Переклад · російська

Годы! Годы юности летят

Український переклад: Роки! Роки юності летять
Роки! Роки юності летять.
Роки, не повернеш їх назад.
Роки нас до вічності ведуть.
Роки, незворотна їхня путь.
Роки все життя міняють нас.
Роки, вони з нами повсякчас.
Роки! Вже на скронях сивина.
Роки! Старість — ось яка вона.
Роки! Що не рік, то ближче дім.
Роки! Я з Христом зустрінусь в нім.
Роки! Скоро північ — рік мине.
Роки! Скоро наш Господь гряде.
/Роки! Вже відходить рік Старий.
Роки! Ось гряде Господь святий./
Роки всі Ісусу присвяти.
Роки! Богу принеси плоди.
/Роки. Плід старайся принести./
Роки швидко-швидко мчать кудись.
Роки пам’ятай і бережись.
/Роки, всі вони промчать мерщій.
Роки! Думай, поки ще живий./
— Переклад Василя Мартинюка
·
← Усі християнські пісні
розмова

Коментарі

Усі коментарі модеруються автором перед публікацією.