Переклад · російська № 6

О, Божьих слов не пропускай

Український переклад: Ти Божих слів не пропускай
Ти Божих слів не пропускай,
Із темноти до світла йди,
Жорстоким серцем не ставай,
Спасенний будь — тепер прийди.
Приспів:
День завтра, може, звичну путь
Покине — й сонцю не зійти.
Тепер пора. Ти мудрий будь,
Спасенний будь — тепер прийди.
Що світ цей дасть тобі взамін?
У нім немає доброти.
Живи ти як християнин,
Спасенний будь — тепер прийди.
Господь приймає, як Своїх,
Усіх, хто для гріха помер.
Він хоче працювати в них.
Спасенний будь — прийди тепер.
— Переклад Василя Мартинюка
·
← Усі християнські пісні
розмова

Коментарі

Усі коментарі модеруються автором перед публікацією.