Душа твоя — жемчужина реликвий
Український переклад: Душа твоя — найкраща із реліквій
Душа твоя — найкраща із реліквій.
Та, захопившись дріб’язком пустим,
Життя дар і безцінний, і великий
На суєту чомусь міняєш ти.
Та, захопившись дріб’язком пустим,
Життя дар і безцінний, і великий
На суєту чомусь міняєш ти.
Приспів:
Ми в цьому світі ніби квартиранти.
Земне життя отримали в кредит.
Чи є в тім користь, щоби світ придбати?
ЛишЕ душі нашкодить нашій світ.
Земне життя отримали в кредит.
Чи є в тім користь, щоби світ придбати?
ЛишЕ душі нашкодить нашій світ.
А влада нам — не підганяти інших
І не вести людей пихато в бій,
Не берегти собі скарбІв великих, -
Душею лиш своєю володій.
І не вести людей пихато в бій,
Не берегти собі скарбІв великих, -
Душею лиш своєю володій.
Нікому в світі не потрібні всі ми,
А тільки Бог нас любить, береже.
Вся марнотА мине, минуть і зими -
Під сонцем дні полічені уже.
А тільки Бог нас любить, береже.
Вся марнотА мине, минуть і зими -
Під сонцем дні полічені уже.
Коментарі
Усі коментарі модеруються автором перед публікацією.