Переклад · російська № 778

Годы уходят вперед безвозвратно

Український переклад: Роки вперед йдуть (роки летять)
Роки вперед йдуть (роки летять),
не вернуться більше (швидко летять).
Ні, не можливо (їх зупинить)
їх всіх зупинить (не можна).
Мчать дуже швидко (мчать швидко)
— від звуку скоріше (понад звук).
Так все життя наше — як одна мить (ніби мить).
Приспів:
Роки несуть нас, несуть без упину
Геть від земного у вічні світи,
В дивну країну (в дивний край),
жаданну Вітчизну (поспішай).
Друже, святим будь (будь святим),
щоб в неї ввійти (щоб увійти).
Роки вперед йдуть (роки біжать),
не вернуться більше (швидко біжать).
Та не жалкуй (всім пробач),
всім пробач, всім прости (назавжди).
Літо Господнє (друже мій)
ясне, найтепліше (не прогав)
Не пропусти його, не пропусти (аж ніяк).
Роки вперед йдуть (роки пройдуть),
не вернуться більше (швидко минуть).
Вістка спасіння (друже мій)
звучить на землі (о почуй).
Бог закликає (кличе Бог)
щораз голосніше (друзі, вас),
Щоб в край небесний (щоб у край)
і ви увійшли (ви ввійшли).
— Переклад Василя Мартинюка
·
← Усі християнські пісні
розмова

Коментарі

Усі коментарі модеруються автором перед публікацією.